第一百章 左传(3/4)

这跟平时开卷考试里抄书是不同的,光是要准备的资料,那都是数不清,各国语的论文,书籍,期刊,加上一些重要的出土资料,解析,光是整理这些东西,有些时候都需要花费很长的一段事件。据说,当初金老为了写一篇关于埃及法老的神权的论文,曾找了足足三年的资料...

可以想一下,三年所能找到的资料会是多少,从这些资料里找出一些能相互佐证的东西,再进行辨别,引用,发现新的东西...这工作量真不是一般的大。

很多时候,其他学科的人看不起历史学科的论文,认为他们就是从一些原有的书籍里抄些东西就开始发表,这样的想法大错特错...学术论文可不是本科毕业论文,随便抄点什么都能通过...历史学术论文的含金量还是很充足的,尤其是每次有关键突破的时候。

陈艾的那篇论文,金老看了很多遍,他能确定,陈艾所找到资料数量绝对达到了一个惊人的地步,光是中文资料,就已经上百,陈艾在很短的时间里看完了这些资料,还从中挑出了有用的部分...这让金老都觉得有些不可思议。

毕竟,寻常人在那样短的时间里,就是能看完都是一件大事,何况他还准备了很多国外的文献,其中英语文献也就算了,像德语,法语,乃至阿拉伯语的文献...想要从里头挑选有用的东西,那是真的困难,翻译就是最大的问题了。

很多专业词汇,翻译起来是非常辛苦的,理解起来就更是如此了。

所以很多的历史学家,通常都掌握了好几门语言文字,国内的一些考古学者,你会惊讶的发现他们都不怎么需要翻译,哪怕是到西域或者高原,都能跟当地人聊的有说有笑的...艾力原先仗着自己有加密通话,就曾大胆的用民族语来吐槽那些老师。

他也是后来才知道,那些教授们或多或少都能听懂一些...毕竟西域出土的东西实在是不少,想要在那里开展工作,就必须要知道一些当地的风俗和语言..这曾让艾力非常的尴尬。

-->>(本章未完,请点击下一页继续阅读)